সামুয়েল ১ 26 : 3 [ BNV ]
26:3. হখীলা পাহাড়ে শৌল তাঁবু বসালেন| যেশিমোনের রাস্তার ধারেই ছিল সেই তাঁবু|দায়ূদ মরুভূমির মধ্যে বাস করতেন| তিনি জানতে পারলেন যে শৌল সেখানেও তার পিছু নিয়েছেন|
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ NET ]
26:3. Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the desert. When he realized that Saul had come to the desert to find him,
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ NLT ]
26:3. Saul camped along the road beside the hill of Hakilah, near Jeshimon, where David was hiding. When David learned that Saul had come after him into the wilderness,
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ ASV ]
26:3. And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ ESV ]
26:3. And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ KJV ]
26:3. And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ RSV ]
26:3. And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness; and when he saw that Saul came after him into the wilderness,
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ RV ]
26:3. And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ YLT ]
26:3. And Saul encampeth in the height of Hachilah, which [is] on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ ERVEN ]
26:3. Saul set up his camp by the road at Hakilah Hill, across from Jeshimon. David was out in the desert and saw that Saul had come out into the desert after him.
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ WEB ]
26:3. Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
সামুয়েল ১ 26 : 3 [ KJVP ]
26:3. And Saul H7586 pitched H2583 in the hill H1389 of Hachilah, H2444 which H834 [is] before H5921 H6440 Jeshimon, H3452 by H5921 the way. H1870 But David H1732 abode H3427 in the wilderness, H4057 and he saw H7200 that H3588 Saul H7586 came H935 after H310 him into the wilderness. H4057

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP